تماس: [email protected]
پیامِ مِهر(مجموعه ی شعری) اوغولای، جوره بایوا (دلآشوب) از سوی بنیاد جهانی سبزمنش منتشر شد
مجموعهی شعری پیام مهر، گزیدهای از اشعار زیبای اوغولای جوره بایوا (دلآشوب) به دو خط فارس و سریلیک, از سوی بنیاد جهانی سبزمنش در تهران تن پوش چاپ به تن کرد و راهی بازار کتاب شد.
مجموعه ی شعری پیام مهر، گزیدهای از اشعار زیبای اوغولای جوره بایوا (دلآشوب) به دو خط فارس و سریلیک, از سوی بنیاد جهانی سبزمنش در تهران تن پوش چاپ به تن کرد و راهی بازار کتاب شد.
به گزارش سبزمنش؛ مجموعه ی شعری(پیام مهر)، در 150 صفحه با قطع رقعی، که شامل 65 قطعه شعر در قالبهای غزل، غزل مثنوی و شعرنو میباشد بعد از طی مراحل قانونی و گرفتن شابک بین المللی، رده بندی کنگره، رده بندی دیویی و شماره کتابشناسی ملی، از سوی واحد انتشاراتی سبزمنش و انتشارات زهره علوی در تهران چاپ و منتشر شده است.
مسوولیت هماهنگی و تدوین این اثر به عهده مهربانو زرینه رحمتاوه”درخشان”بوده و زحمت طرحِ جلد آن را آقای عبدالله نیازی متحمل شده است.

در بخش سخن سبزمنشِ این کتاب آمده است:
(واحد انتشاراتی بنیاد جهانی سبزمنش و انتشارات زهرهعلوی افتخار دارد که کتابِ پیامِ مهر(سرودههای پرسوز و مملو از عشق و امیدِ) مهربانو دلآشوب(اوغلای جوره بایوا) عضو فعال و پُرتلاش بنیاد جهانی سبزمنش را پیشکش شما عزیزان مینماید.
واحد انتشاراتی سبزمنش در کنار سپاسگزاری از تلاشهای مستمر فرهنگی و ارزشی استاد دلآشوب؛ از استاد شاعر خواجه و مهربانو زرینهرحمتآوه درخشان(عضوارشد بنیاد جهانی سبزمنش) نیز نسبت همکاریهای شان در تدوین این گزینهی شعری، مراتب سپاسگزاری خویش را اعلام میدارد)
شاعر؛ این مجموعه را به:
(- خاطره ی پاک و درخشان فرزندانم(دلاور و زیبالنساء)؛
– خانواده ی عزیزم که همواره مرا حمایت مینمایند؛
– تمام تاجیک ها و فارسی زبانان جهان به ویژه شاعران و فرهیختگانِ با عزتِ بنیاد جهانی سخن گستران سبزمنش؛
– شما بزرگوارِ که این گزینه را با محبت می خوانید؛)
تقدیم نموده است.
این گزیده شعری, با زبان شیوا و دلنشین، احساسات و اندیشههای شاعر را به مخاطب منتقل میکند. اشعار این مجموعه، تجربههای عینی و ذهنی شاعر را به تصویر کشیده است و میتواند برای علاقهمندان به شعر معاصر، تجربهای لذتبخش و الهامبخش باشد.
مهربانو دلاشوب(شاعر، آموزگار، مربّی و روزنامهنگار توانای تاجیک اُزبیکستانی) است که عضویت ارشد بنیاد جهانی سخن گستران سبزمنش را بدست اورده است.
نمونه شعر به خط فارسی و سریلیک:
ازبکستان
چند سطری بهر تو خوانم، وطن
سرزمینم، شهرت و شانم، وطن
مغزِ جانم، مرز ایمانم، وطن
دردها را گشته درمانم وطن
ای بهشتم، ازبکستانم، وطن!
مادری پروانهسان اندر برم
من ز مهر تو حلاوت میبرم
از تو آباد است این بام و درم
در بر تو نیست ارمانم، وطن
ای بهشتم، ازبکستانم، وطن!
تو سمرقند و بخارای منی
تاشکندی، زیب دنیای منی
ترمذ من، اصل معنای منی
تو اموی و هم زرافشانم، وطن
ای بهشتم، ازبکستانم، وطن!
من به هر یک گوشهات دل دادهام
بهر حفظت جان خود بنهادهام
دائما بر خدمتت آمادهام
بهر تو بادا فدا جانم، وطن
ای بهشتم، ازبکستانم، وطن!
ӮЗБЕКИСТОН
Чанд сатре баҳри ту хонам, Ватан
Сарзаминам, шӯҳрату шонам, Ватан
Мағзи ҷонам, марзи имонам, Ватан
Дардҳоро гашта дармонам Ватан,
Ай биҳиштам, Ӯзбекистонам, Ватан!
Модарӣ парвонасон андар барам,
Ман зи меҳри ту ҳаловат мебарам.
Аз ту обод аст ин бому дарам,
Дар бари ту нест армонам, Ватан,
Ай биҳиштам, Ӯзбекистонам, Ватан!
Ту Самарқанду Бухорои манӣ,
Тошкандӣ, зеби дунёи манӣ,
Тирмизи ман, асли маънои манӣ,
Ту Амую ҳам Зарафшонам, Ватан,
Ай биҳиштам, Ӯзбекистонам, Ватан!
Ман ба ҳар як гӯшаат дил додаам,
Баҳри ҳифзат ҷони худ бинҳодаам,
Доимо бар хизматат омодаам,
Баҳри ту бодо фидо ҷонам, Ватан,
Ай биҳиштам, Ӯзбекистонам, Ватан!